Retour Carols


En attendant Noël

Adaptation française du

" Festival of Nine Lessons and Carols, Cambridge "


Noël 2003





Déroulement


Orgue

PROCESSION : Hodie Christus Natus Est grégorien

ACCUEIL par le chef de chœur


Première lecture : Genèse 3, v 8-15, 17-19

La voici la nuit de Dieu H. Gauntlett
Prope est Dominus grégorien

 

Deuxième lecture : Genèse 22, v 15-18

A boy was born B. Britten
Le premier Noël traditionnel USA

 

Troisième lecture : Isaïe 9, v 2, 6, 7

Le bel ange F. Gevaert
Les chœurs angéliques F. Gevaert

 

Quatrième lecture : Isaïe 11, v 1-3a, 4a, 6-9

Du ciel est venu l’ange traditionnel basque

 

Cinquième lecture : St Luc 1, v 26-35, 38

Ave Maria G. Bouzignac

 

Sixième lecture : St Luc 2, v 1, 3-7

Stille Nacht, Silent night, Douce nuit, Noche de paz F. Gruber
Alléluia c'est Noël C. Guitreau

 

Septième lecture : St Luc 2, v 8-16

Les anges dans nos campagnes F. Gevaert

 

Huitième lecture : St Mathieu 2, v1-12

La Marche des Rois J. B. Lully, J. Noyon
Cantate de Noël L. Cl. D’Aquin

 

Neuvième lecture : St Jean 1, v1-14

Il est né le divin enfant d’après Noyon

QUETE

ORGUE

 

Adeste fideles D. Willcocks

RECESSION : Hodie Christus Natus Est grégorien

 

Direction : Bertrand GILLES
Orgue : François BOULANGER


Textes des lectures et des chants

 

Orgue

HYMNE DE PROCESSION

Hodie Christus natus est
Hodie Salvator apparuit
Hodie in Terra canunt angelii
Laetantur archangeli
Hodie exultant justii
Dicentes gloria
In excelsis deo
Alleluia
Alleluia, alleluia
Alleluia, alleluia.

 


ACCUEIL

Bertrand GILLES


Première lecture

Adam et Eve ont mangés du fruit défendu. Genèse 3, v 8-15, 17-19

Ils entendirent le pas de Dieu qui se promenait dans les jardins à la brise du jour et l'homme et le femme se cachèrent devant lui parmi les arbres du jardin. Le Seigneur Dieu appela Adam et lui dit :
- Où es-tu donc ?
L'homme répondit :
- Je t'ai entendu dans le jardin et j'ai pris peur parce que je suis nu. Et je me suis caché.
Le Seigneur reprit :
- Qui donc t'a dit que tu étais nu. Je t'avais interdit de manger du fruit de l'arbre, en aurais-tu mangé ?
L'homme répondit :
- La femme que tu m'as donnée, c'est elle qui m'a donné du fruit de l'arbre, et j'en ai mangé.
Le Seigneur dit à la femme :
- Qu'as-tu fait là ?
La femme répondit :
- Le serpent m'a trompée et j'ai mangé.
Alors le Seigneur Dieu dit au serpent :
- Parce que tu as fait cela, tu seras maudit par tous les animaux et toutes les bêtes des champs. Tu ramperas sur le ventre et mangera de la poussière tous les jours de ta vie. Je mettrais une hostilité entre la femme et toi, entre sa descendance et ta descendance. Sa descendance te meurtrira la tête, et toi tu lui meurtriras le talon.
A l'homme il dit :
- Parce que tu as écouté la voix de ta femme et que tu as mangé du fruit de l'arbre dont je t'avais interdit de manger, maudit soit le sol à cause de toi. A force de peine tu en tireras subsistance tous les jours de ta vie. Il produira pour toi épines et chardons, et tu mangeras l'herbe des champs à la sueur de ton visage. Tu mangeras de ton pain jusqu'à ce que tu retournes au sol puisque tu en fus tiré, car tu est glaise, et tu retourneras à la glaise.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

   Solo   Toute nuit revit dans le silence
          Le secret qui fit le premier jour
          Cette nuit nous chante la naissance
          Où Dieu met au monde son amour
          La voici la nuit de Dieu
          D'où le jour va naître comme un feu
   Chœur  Toute nuit pressent que la lumière
          Jaillira de l'aube qu'elle attend
          Cette nuit apprend que sa lumière
          Donnera le jour à tout vivant
   Tous   La voici la nuit de Dieu
          D'où le jour va naître comme un feu
  Hommes  Toute nuit contient son poids d'angoisse
          Quand le noir nous couvre de son toit
          Cette nuit retient l'instant qui passe
          Pour avoir le temps d'être à la Joie
   Tous   La voici la nuit de Dieu
          D'où le jour va naître comme un feu
   Tous   Toute nuit apporte à  nos misères
          Les bienfaits du calme reposant
          Cette nuit tout nous vient d'une mère
          Qui nous fait le don de son enfant
   Tous   La voici la nuit de Dieu
          D'où le jour va naître comme un feu

 


CHANT

Prope est Dominus omnibus invocantibus eum:
Omnibus qui invocant eum in veritate.

Laudem Domini loquetur os meum 
et benedicta omnis caro nomen sanctum ejus.

Prope est Dominus omnibus invocantibus eum:
Omnibus qui invocant eum in veritate.

 


Deuxième lecture

Dieu promet à Abraham que par sa postérité, toutes les nations de la Terre seront bénies. Genèse 22, v 15-18

Du ciel, l'ange du Seigneur appela une seconde fois Abraham. Je le jure par moi-même, déclare le Seigneur, parce que tu as fais cela, parce que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton fils unique, je te comblerai de bénédiction. Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel et que le sable au bord de la mer, et ta descendance tiendra les places fortes de ses ennemis. Puisque tu m'as obéit, toutes les nations de la Terre s'adresseront l'une à l'autre la bénédiction par le nom de ta descendance.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

A boy was born in Bethleem
Rejoice for that Jerusalem
Alleluia, alleluia, alleluia
He let himself a servant be
That all man kind he might set free
Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia
Then praise the word
Of God who came
To dwell with in
A human frame
Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia, alleluia.

 


CHANT

Le premier Noël chanté par les anges du ciel
Fut pour quelques bergers endormis dans les chants
Ils gardaient leur blancs moutons, auprès d'eux rassemblés
Par une nuit d'hiver où soufflaient tous les vents

Noël, Noël, Noël, Noël,
Un sauveur nous est né
Chantons Noël.

Elevant leurs yeux au ciel, découvrirent au loin,
Une étoile brillant la nuit comme le jour
Trois grands rois de l'orient par l'étoile avertis
Aussitôt firent route jusqu'à Bethléem

Noël, Noël, Noël, Noël,
Un sauveur nous est né
Chantons Noël.

A l'enfant dans son berceau, les bergers tout émus
Firent la révérence en un profond respect
Et les rois de l'orient ont offert à Jésus
Les plus riches présents, l'or, la myrrhe et l'encens

Noël, Noël, Noël, Noël,
Un sauveur nous est né
Chantons Noël.

 


Troisième lecture

Le prophète annonce la venue d’un sauveur. Isaïe 9, v 2, 6, 7

Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu se lever une grande lumière. Sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre, une lumière a resplendit. Oui, un enfant nous est né, un fils nous a été donné. L'insigne du pouvoir est sur son épaule. On proclame son nom : Merveilleux conseiller, Dieu fort, Père à jamais, Prince de la Paix. Ainsi le pouvoir s'étendra, la Paix sera sans fin pour David et pour son royaume. Il sera solidement établit sur le droit et la justice dès maintenant et pour toujours. Voila ce que fait l'amour invincible du Seigneur de l'univers.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

Le bel ange du ciel de vertue supernelle
Nous dit Dieu nous est né de gente damoiselle
Sus sus aux pastoureaux
Sus par monts et par vaux
Laissez vos brebillettes
Entonnez vos musettes
Voici le joliet le beau petit Jésus
Jésus le doucelet qui nous vient de lassus
Dite-à Emmanuel : Noël, Noël,
Noël, Noël, Noël, Noël

Chassons de nous bien loin le deuil et la tristesse
Soyons de cœur joyeux bondissons d'allégresse
Car Dieu nous a donné
Un enfant qui est né
Loups de la bergerie
Fuyez crevez d'envie
Voici le joliet le beau petit Jésus
Jésus le doucelet qui nous vient de lassus
Dite-à Emmanuel : Noël, Noël,
Noël, Noël, Noël, Noël

 


CHANT

Le petit Jésus, sauveur adorable
La nuit de Noël naquit dans l'étable
Des bergers vinrent bientôt, l'adorer dans son berceau
Et l'on vit trois mages, offrir pour hommage
La myrrhe et l'or et l'encens, ha quels beaux présents.
Car Jésus à leurs yeux est vraiment le roi des cieux.

Les chœurs angéliques ont chanté Noël
Mélons nos cantiques aux accents du ciel
Noël, Noël, Noël, chantons tous Noël
Noël, Noël, chantons tous Noël

Le dieu tout aimable est né dans l'étable
Gracieux et beau, gracieux et beau
Sur la paille humide, charmant et candide
Comme un doux agneau, comme un doux agneau

Vêtu de clarté des anges sans nombre
Planaient dans les cieux illuminant l'ombre
Ils chantaient : "Gloire au grand Dieu, Paix sur terre en tout lieu"
Le divin Messie est né de Marie
et les bergers sont venus adorer Jésus
Au sauveur, tout comme eux présentons nos humbles vœux.

Les chœurs angéliques ont chanté Noël
Mélons nos cantiques aux accents du ciel
Noël, Noël, Noël, chantons tous Noël
Noël, Noël, chantons tous Noël

Dans la pauvre étable, le dieu charitable
Pour nous vint souffrir, pour nous vint souffrir
A la sainte table d'un pain délectable
Il nous vient nourrir, il nous vient nourrir.

Les chœurs angéliques ont chanté Noël
Mélons nos cantiques aux accents du ciel
Noël, Noël, Noël, chantons tous Noël
Noël, Noël, chantons tous Noël

 


Quatrième lecture

Manifestation de la Paix du Christ. Isaïe 11, v 1-3a, 4a, 6-9

Un rameau sortira de la souche de Jessé, Père de David. Un rejeton jaillira de ses racines. Sur lui reposera l'esprit du Seigneur, esprit de sagesse et de dicernement, esprit de conseil et de force, esprit de connaissance et de crainte du Seigneur qui lui inspirera la crainte du Seigneur. Il jugera les petits avec justice, il tranchera avec droiture en faveur des pauvres du pays. Le loup habitera avec l'agneau, le léopard se couchera près du chevreau. La veau et le lionceau seront nourris ensemble, un petit garçon les conduira. La vache et l'ours auront même paturage, leur petits auront même gîte. Le lion comme le boeuf mangera du fourrage. Le nourrisson s'amusera sur le nid du cobra, sur le trou de la vipère l'enfant étendra la main. Il ne se fera plus rien de mauvais ni de corrompu sur ma montagne sainte car la connaissance du Seigneur remplira le pays comme les eaux recouvrent le fond de la mer.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

Du ciel est venu l’ange Gabriel
Ses ailes blanches et son regard plein de feu
Je te salue Marie pleine de grâce
Dame hautement bénie
GLORIA

Mère bénie de Dieu tu deviendras
Toute génération t'honorera
Ton fils sera l'Emmanuel, Jésus Sauveur
Louange à Toi Marie
GLORIA

Servante du Seigneur tu as dit Oui
Jésus est né de Toi en cette nuit
Chantons Noël et rendons grâce à notre Dieu
Joie sur la Terre et aux cieux
NOEL

 


Cinquième lecture

L’ange Gabriel rend visite à Marie. St Luc 1, v 26-35, 38

L'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée appelée Nazareth à une jeune fille, une vierge, accordée en mariage à un homme de la maison de David appelé Joseph, et le nom de la jeune fille était Marie. L'ange entra chez elle et lui dit :
- Je te salue, comblée de grâce, le Seigneur est avec toi.
A cette parole, elle fut toute bouleversée et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. L'ange lui dit alors :
- Soit sans crainte, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu. Voici que tu vas concevoir et enfanter un fils et tu lui donneras le nom de Jésus. Il sera grand, il sera appelé Fils du très haut. Le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son Père, il règnera pour toujours sur la maison de Jacob et son règne n'aura pas de fin.
Marie dit à l'ange :
- Comment cela va-t'il se faire puisque je suis vierge ?
L'ange lui répondit :
- L'Esprit Saint viendra sur toi et la puissance du très haut te prendra sous son ombre. C'est pourquoi celui qui va naître sera Saint. Il sera appelé Fils de Dieu.
Marie dit alors :
- Voici la servante du Seigneur. Que tout se passe pour moi selon ta parole.
Alors l'ange la quitta.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

Ave Maria gratia plena Dominus te cum

Que cum audisset
Turbata est, turbata est
In sermone ejus
Et cogitabat
Quallis esset ista salutatio ?

Ne timeas Maria, ecce concipies in utero
Et paries fillium, et vocabis
Nomen ejus Jesum

Quomodo, quomodo fiet istud ,
Quoniam virum non cognosco ?

Spiritus sanctus superveniet in te
Et virtus altissimi o bumbra bitibi

Ecce ancilla Domini
Fiat fiat mihi secundum
Verbum tuum.

 


Sixième lecture

Saint Luc parle de la naissance de Jésus. St Luc 2, v 1, 3-7

En ces jours là parut un édit de l'empereur Auguste ordonnant de recenser toute la Terre. Joseph, lui-aussi quitta la ville de Nazareth en Galilée pour monter en Judée à la ville de David appelée Bétléhem car il était de la maison et de la descendance de David. Il venait se faire inscrire avec Marie, son épouse qui était enceinte. Or pendant qu'ils étaient là, arrivèrent les jours où elle devait enfanter, et elle mit au monde son fils premier né. Elle l'emmaillota et le coucha dans une mangeoire car il n'y avait pas de place pour eux dans la salle commune.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

Stille Nacht, Heilige Nacht
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute och heilige Paar
Holder knabe him lockigen Haar
Schlaf' in him lischer Ruh !
Schlaf' in him lischer Ruh !

Silent night, Holy night,
All is calm, all is bright,
Round you virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Douce nuit, Sainte nuit,
Dans les cieux l'astre luit
Le mystère annoncé s'accompli
Cet enfant sur la paille endormi
C'est l'amour infini
C'est l'amour infini

Noche de paz, Noche de amor,
Todo duerme en derredor
Entre los astros que esparcen su luz
Bella annonunciando al ninito Jesus
Brilla la estrella de Paz
Brilla la estrella de Paz

 


CHANT

Réjouissez vous mes frères une étoile est apparue
Elle était la messagère d'un sauveur tant attendue.
Gloire à Dieu chantaient les anges, un enfant nous est donné
Gloire à Dieu chantaient les anges en portant la vérité.

Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,
Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,

Guidés par la voix des Anges, les bergers et leurs troupeaux
Portent à l'enfant dans ses langes leurs présents et leurs cadeaux
Blotti au fond de la crèche entre le bœuf et l'ane gris
Couché sur la paille fraîche sous le regard de Marie

Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,
Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,

En cette nuit de mystère le monde entier recueilli
Chante dans une prière les louanges du Messie
Gloire à Dieu paix sur la Terre le ciel nous comble aujourd'hui
Gloire à Dieu paix sur la Terre c'est l'enfant Dieu qui sourit

Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,
Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,

Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia,
Alléluia !

 


Septième lecture

Les bergers vont à la crèche. St Luc 2, v 8-16

Dans les environs se trouvaient des bergers qui passaient la nuit dans les champs à garder leur troupeau. L'ange du Seigneur s'approcha et la gloire du Seigneur les enveloppa de sa lumière. Ils furent saisis d'une grande crainte, mais l'ange leur dit :
- Ne craignez pas car voici que je viens vous annoncer une grande nouvelle, une grande joie pour tous les peuples : aujourd'hui vous est né un sauveur dans la ville de David. Il est le Messie, le Seigneur, et voilà la signe qui vous est donné : vous trouverez un nouveau-né, emmailloté et couché dans une mangeoire.
Et soudain, il y eut avec l'ange une troupe céleste innombrable qui louait Dieu en disant :
- Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur Terre aux Hommes qu'il aime.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

 Chœur Les anges dans nos campagnes 
       Ont entonné l'hymne des cieux
       Et l'échos de nos montagnes
       Redit ce chant mélodieux
       Gloria in excelsis deo,
       Gloria in excelsis deo.
 Tous  Gloria in excelsis deo,
       Gloria in excelsis deo,
 Chœur Bergers quittez vos retraites,
       Unissez vous à leur concert
       Et que vos tendres musettes
       Fassent retentir les airs
       Gloria in excelsis deo,
       Gloria in excelsis deo.
 Tous  Gloria in excelsis deo,
       Gloria in excelsis deo.
 Solo  Ils annoncent la naissance 
       Du saint rédempteur d'Israël
       Et plein de reconnaissance
       Chantent joyeux Noël, Noël
       Gloria in excelsis deo,
       Gloria in excelsis deo.
 Tous  Gloria in excelsis deo,
       Gloria in excelsis deo.

 


Huitième lecture

Les mages sont conduits à Jésus par l’étoile. St Mathieu 2, v1-12

Jésus était né à Béthléem, en Judée au temps du roi Hérode le Grand. Or, voici que des mages venus d'Orient arrivèrent à Jérusalem et demandèrent :
- Où est le roi des juifs qui vient de naître ? Nous avons vu se lever son étoile et nous sommes venu nous prosterner devant lui.
En apprenant cela, le roi Hérode fut pris d'inquiétude et tout Jérusalem avec lui. Il réunit tous les chefs des prêtres et tous les scribes d'Israël pour leur demander en quel lieu devait naître le Messie. Ils lui répondirent :
- A Béthléem, en Judée car voici ce qui est écrit par le prophète : Et toi, Béthléem en Judée, tu n'es certes pas le dernier parmi les chef-lieux de Judée car de toi sortira un chef qui sera le berger d'Israël mon peuple.
Alors, Hérode convoqua les mages en secret pour leur faire préciser à quelle date l'étoile était apparu. Puis ils les envoya à Béthléem en leur disant :
- Allez vous renseigner avec précision sur l'enfant, et quand vous l'aurez trouvé, avertissez moi pour que j'aille moi-aussi me prosterner devant lui.
Sur ces paroles du roi, ils partirent. Et voilà que l'étoile qu'ils avaient vu se lever les précédait. Elle vint s'arrêter au dessus du lieu où se trouvait l'enfant. Quand ils virent l'étoile, ils éprouvèrent une très grande joie. En entrant dans la maison, ils virent l'enfant avec Marie, sa mère, et tombant à genoux, ils se prostèrenèrent devant lui. Ils ouvrirent leurs coffrets et lui offrirent leurs présents : de l'or, de l'encens et de la mhyrre. Mais ensuite, avertis en songe de ne pas retourner chez Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

De bon matin, j'ai rencontré le train
De trois grands rois qui partaient en voyage
De bon matin, j'ai rencontré le train
De trois grands rois dessus le grand chemin.

Venaient d'abord des gardes du corps
Des gens armés avec trente petits pages
Venaient d'abord des gardes du corps
Des gens armés dessus leur justaucorps

Puis sur un char doré de toutes parts
On voit trois rois modestes comme d'anges
Puis sur un char doré de toutes parts
Trois rois debouts parmi les étendars

L'étoile luit et les rois conduits
Par longs chemins devant une pauvre étable
L'étoile luit et les rois conduits
Par longs chemins devant l'humble réduit

Au fils de Dieu qui naquit en ce lieu
Ils viennent tous présenter leurs hommages
Au fils de Dieu qui naquit en ce lieu
Ils viennent tous présenter leurs doux vœux

De beaux présents, or, myrrhe et encens
Ils vont offrir au Maître tant admirable
De beaux présents, or, myrrhe et encens
Ils vont offrir au bienheureux Enfant.

 


CHANT

Pour sauver l'humanité Jésus vient sur la Terre
Il revêt d'humilité le plus touchant mystère
A la crèche accourrons tous
Jésus est né pour nous
L'auguste enfant
Si frêle et doux
Sourit parmi ses larmes
O sublimes charmes

A la crèche accourrons tous
Jésus est né pour nous
L'auguste enfant
Si frêle et doux
Sourit parmi ses larmes
O sublimes charmes

Il est Dieu voici l'encens, dont le parfum l'adore
La prière aux purs accents
En s'exhalant l'implore
Que nos voix avec transport
Proclament le Dieu fort
Verbe éternel
Ton seul effort
A fait jaillir les mondes
Et peuplé les ondes.

Que nos voix avec transport
Proclament le Dieu fort
Verbe éternel
Ton seul effort
A fait jaillir les mondes
Et peuplé les ondes.

Il est roi de son pouvoir, l'or sera l'emblème
Mais que doux est le devoir
Il veut surtout qu'on l'aime
Désormais de notre cœur
Reçoit O Dieu vainqueur
Le tendre amour et la ferveur
Que ton amour réclame
Règne dans notre âme.

Désormais de notre cœur
Reçoit o Dieu vainqueur
Le tendre amour et la ferveur
Que ton amour réclame
Règne dans notre âme.

Doux Sauveur il souffrira, la mort pour nous l'attire
Mais il récussistera
Offrons, offrons la myrrhe.
Les célestes messagers
Appellent les bergers
Nous de présents
Les bras chargés
Portons l'hommage
Imitons les mages.

Les célestes messagers
Appellent les bergers
Nous de présents
Les bras chargés
Portons l'hommage
Imitons les mages.

 


Neuvième lecture

Saint Jean dévoile le mystère de l’incarnation. St Jean 1, v1-14

Au commencement était le verbe, la parole de Dieu, et le verbe était auprès de Dieu, et le verbe était Dieu. Il était au commencement auprès de Dieu. Par lui tout s'est fait, et rien de ce qui c'est fait ne s'est fait sans lui. En lui était la Vie, et le Vie était la lumière des Hommes. La lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas arrêté. Il y eut un homme envoyé par Dieu, son nom était Jean. Il était venu comme témoin pour rendre témoignage à la lumière afin que tous croient par lui. Cet homme n'était pas la lumière, mais il était là pour lui rendre témoignage. Le verbe était la vrai lumière qui éclaire tous les Hommes en venant dans ce monde. Il était dans ce monde, lui par qui le monde s'est fait, et le monde ne l'a pas reconnu. Il est venu chez les siens, et les siens ne l'ont pas reçu. Mais à tous ceux qui l'ont reçu, ceux qui croient en son nom, il leur à donné le pouvoir de devenir enfant de Dieu. Ils ne sont pas né de la chair et du sang, ni d'une volonté charnelle, ni d'une volonté d'homme, ils sont nés de Dieu. Et le verbe s'est fait chair, il a habité parmi nous. Et nous avons vu sa gloire, la gloire qu'il tient de son Père comme fils unique, plein de grâce et de vérité. Jean Baptiste lui rend témoignage en proclamant : Voici ceux dont j'ai dit "Lui qui vient derrière moi, il a prit place devant moi car avant moi, il était". Tous, nous avons eu part à sa pleinitude. Nous avons reçu grâce après grâce. Après la loi communiquée par Moïse, la grâce et la vérité sont venus par Jésus-Christ. Dieu, personne ne l'a jamais vu. Le fils unique qui est dans le sein du Père, c'est lui qui a conduit à le connaître.

Nous rendons grâce à Dieu.

 


CHANT

Noël, Noël, Noël, Noël,
Il est né le divin enfant,
Jouez hautbois résonnez musettes
Il est né le divin enfant,
Chantons tous son avènement

Depuis plus de quatre milles ans
Nous le promettaient les prophètes
Depuis plus de quatre milles ans
Nous attendions cet heureux temps.

Il est né le divin enfant,
Jouez hautbois résonnez musettes
Il est né le divin enfant,
Chantons tous son avènement

Une étable est son logement
Un peu de paille est sa couchette
Une étable est son logement
Pour un Dieu quel abaissement

Il est né le divin enfant,
Jouez hautbois résonnez musettes
Il est né le divin enfant,
Chantons tous son avènement

O Jésus, O roi tout puissant,
Tout petit enfant que vous êtes,
O Jésus, O roi tout puissant,
Règnez sur nous entièrement.

Noël, Noël, Noël, Noël,
Il est né le divin enfant,
Jouez hautbois résonnez musettes
Il est né le divin enfant,
Chantons tous son avènement

 


QUETE

 


ORGUE : Un Noël suisse Jean LANGLAIS

 


CHANT

 Chœur Adeste fideles 
       Laete triumphantes
       Venite venite in Bethleem
       Natum videte, regem angelorum
            Venite adoremus, 
            Venite adoremus,
            Venite adoremus Dominum.
       Engrege relicto
       Humiles ad cunas
       Vocati pastori ad properant
       Et nos ovanti gradu festinemus
            Venite adoremus,
            Venite adoremus,
            Venite adoremus Dominum.
       Pronobis egenum 
       Et foenocubantem
       Piis faveamus amplexibus
       Sic nos amantem, quis non redamaret
            Venite adoremus,
            Venite adoremus,
            Venite adoremus Dominum.
  Tous Adeste fideles 
       Laete triumphantes
       Venite venite in Bethleem
       Natum videte, regem angelorum
            Venite adoremus,
            Venite adoremus
            Venite adoremus Dominum.

 


HYMNE DE RECESSION

Hodie Christus natus est
Hodie Salvator apparuit
Hodie in Terra canut angelii
Laetantur archangeli
Hodie exultant justii
Dixentes gloria
In excelsis deo

Alleluia
Alleluia, alleluia
Alleluia, alleluia.

 



Haut de page